Locomotives "Swiss-Express" / "Swiss-Express"-Lokomotiven / "Swiss-Express" engines | |
Locomotives TEE / TEE-Lokomotiven / TEE engines |
SBB-CFF-FFS | ||||
Vert / Grün /
Green “BoBo” (Ae 4/4) 11201-11206 / Re 4/4" 11101-11106 1964 ~ 1966 Toutes repeintes en vert schéma 2 / Alle im Grün nach Schema 2 umlackiert / All repeinted in green sheme 2 |
||||
Vert,
chassis gris / Grün,
Kastenunterteil grau / Green, bottom grey 11101-11390 A partir de: / Ab: / From: 1966 |
||||
"Swiss-Express" 11103, 11106, 11108, 11109, 11112, 11113, 11133, 11141 Dates de modification de la livrée: voir le tableau Daten der Umlackierungen: Siehe die Tabelle Dates of repaintings: see the table |
||||
TEE
Trans-Europ-Express 11158-11161, 11249-11253 Toutes repeintes en rouge ou vert / Alle rot oder grün umlackiert / All repainted red or green Dates de modification de la livrée: voir le tableau Daten der Umlackierungen: Siehe die Tabelle Dates of repaintings: see the table |
||||
Rouge /
Rot / Red 11101-11397 A partir de: / Ab: / From: 1987 11391-11397: Livrée rouge dès l'origine. Rote Lackierung ab Ablieferung. Red livery from delivery. |
||||
SBB CFF
FFS Cargo (1ère version / 1. Version / 1st version) Re 421.397-1 Division / Abteilung / Division SBB Cargo A partir de: / Ab: / From: 2002 |
||||
SBB CFF
FFS Cargo Re 420 / Re 421 / Re 430 Division / Abteilung / Division SBB Cargo A partir de: / Ab: / From: 2002 |
||||
SBB CFF
FFS Cargo Sans inscription "Cargo" Ohne "Cargo"-Schriftzug Without "Cargo" Re 420.280-2 08-09 / 2018 (Essais d'attelage automatique / Versuch mit automatischer Kupplung / Trials with automatic couplung) |
||||
SBB CFF
FFS Cargo "En avant toute! / Vorwärts!" Re 420.280-2 A partir de: / Ab: / From: 10/2018 (Essais d'attelage automatique / Versuch mit automatischer Kupplung / Trials with automatic couplung) |
||||
"NiNa"
BLS Re 420.11110 A partir de: / Ab: / From: 07 / 2004 Jusqu'au: / Bis: / Until: 12.12.2004 Locomotive vendue au BLS: a reçu la livrée BLS à partir de Juin 2004, mais a conservé son immatriculation CFF (Re 420.11110) jusqu’au changement d’horaire le 12 décembre 2004. An der BLS verkauft: Umlackierung in BLS-Farbgebung ab Ende Juni 2004, behielt aber ihre SBB-Bezeichnung und –Nummer (Re 420.11110) bis zum Fahrplanwechsel am 12.Dezember 2004. Sold to BLS: repainted in BLS livery in June 2004. It keeped its SBB matriculation and numerotation (Re 420.11110) until the timetable change the 12th of December 2004. Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 420.11110 |
||||
LION Re 420.201-230 (Re 4/4" 11201-11230) A partir de: / Ab: / From: 02 / 2012 |
||||
Blasons
/ Wappen / Arms |
||||
|
Re 4/4" 11239
"Porrentruy" (A partir de: / Ab: / since: 1976) Écusson provenant de l'Ae 6/6 11483 "Porrentruy", rebaptisée "Jura" lors de la création du canton du Jura en 1979. Wappen ursprünglich auf der Ae 6/6 11483, die 1979 bei der Gründung der Kanton Jura zu "Jura" umgetauft wurde. Arms initially on the Ae 6/6 11483 "Porrentruy", who was renamed "Jura" in 1979 after the creation of the canton of Jura. Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11239 Galerie Ae 6/6 11483 "Jura" |
|||
|
Re 4/4" 11278
"Cham" (A partir de: / Ab: / since: 2017) Écusson provenant de la Re 6/6 11673 "Cham", réformée après accident en 2016. Wappen ursprünglich auf der Re 6/6 11673 "Cham", 2016 nach einer Unfall ausgemustert. Arms from the Re 6/6 11673 "Cham", wrecked in 2016 by a collision. Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11278 Galerie Re 6/6 11673 "Cham" |
|||
Re 420.294-1 "100 ans cirque Knie / 100 Jahre Zirkus Knie / 100 years of Circus Knie" Porte l'écusson du canton de St.Gallen Trägt der Wappen des Kantons St.Gallen Carries the arms of the canton of St.Gallen (A partir de: / Ab: / since: 11.2018) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11294 |
||||
Voir
aussi la page Blasons Siehe auch die Wappen Seite See also the Arms page |
||||
Livrées spéciales
/ Sonderlackierungen / Special liveries |
||||
Re 4/4" 11181 "Bourret" (07.07.1983 - 01.02.1985) |
||||
Re 4/4" 11181
"Zugkraft Aargau" (29.05.1999 - 28.02.2005) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11181 |
||||
"Seetal" Bandes réfléchissantes (aimantées) appliquées aux locomotives (Re 4/4" et Ae 6/6) lorsqu'elles circulaient sur la ligne du Seetal Lenzburg-Luzern. Reflektierende Streifen (magnetisiert) für die Lokomotiven (Re 4/4" und Ae 6/6), wenn die auf der Seetallinie Lenzburg-Luzern verkehrten. Reflective strips (magnetized) applied to locomotives (Re 4/4" and Ae 6/6) when running on the Seetal line Lenzburg-Luzern. |
||||
Re 4/4" 11228 "Kuoni" (A partir de: / Ab: / since: 25.06.1998) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11228 |
||||
Re 4/4" 11238 "Moustachue / Schnauz / Whiskers" (1994) "Moustaches" autocollantes (forme similaires à celles des Ae 6/6) appliquées à l'occasion du départ à la retraite d'un mécanicien du dépot de Lausanne. Selbstblebende Silberfarbige Streifen als "Schnauz" (Aussehen ähnlich denen der Ae 6/6), die anlässlich des Pensionierung eines Lokführers des Depots Lausanne angebracht wurde. "Whiskers" stickers (looking similar to those of the Ae 6/6s) applied on the occasion of the retirement of a driver of the depot of Lausanne. |
||||
Re 4/4" 11238 SEV
Schweizer Eisenbahner-Verband (19.05.1994 - 25.01.1995) |
||||
Re
4/4" 11268 / Re 420.268-5 "Gottardo 2016" 2016-2017 Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11268 |
||||
Re 4/4" 11276 "SBB CFF
FFS Cargo - We go logistics" (19.11.1999 - 25.10.2002) Livrée expérimentale pour CFF Cargo Versuchslackierung für SBB Cargo Experimental livery for SBB Cargo Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11276 |
||||
Re 420.294-1 "100 ans cirque Knie / 100 Jahre Zirkus Knie / 100 years of Circus Knie" (A partir de: / Ab: / since: 11.2018) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11294 |
||||
Re 4/4" 11320
"Interregio Cargo" (A partir de: / Ab: / since: 15.05.2009) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11320 |
||||
Re 4/4" 11322
"2x150=222?" (19.11.1999 - 25.10.2002) Voir aussi / Siehe auch / See also: Galerie Re 4/4" 11322 |
||||
Re 4/4" 11323 Décoration spéciale pour le train officiel des festivités "100 ans du chemin de fer du Gotthard" (1982) Sonderausstattung für den offiziellen Zug zur Feierlichkeiten "100 Jahre Gotthardbahn" (1982) Special decoration for the official train to the celebration "100 years Gotthard railway" (1982) |
||||
Re 421.383-1 "RailAdventure" (2011 - 2012) Locomotive louée à l'opérateur allemand RailAdventure GmbH. Lokomotive dem deutschen EVU RailAdventure GmbH vermietet. Engine on loan for the german operator RailAdventure GmbH |
||||
Chemins de fer privés / Privatbahnen / Private railways: | |||
BLS | |||
Brun /
Braun / Brown BLS Re 4/4 161-195 |
|||
BLS
"NiNa" Re 420.501 - 512 (ex SBB Re 4/4" 11102-11107,11110, 11117, 11119, 11123, 11137, 11142) Voir aussi / Siehe auch / See also: BLS Re 420.501-512 |
|||
BLS
Vert / Grün / Green Re 420.502 - 506 (ex SBB Re 4/4" 11117, 11119, 11123, 11137, 11142) (Livrée provisoire avant repeinture en livrée "NiNa": livrée originale CFF avec démontage des écussons et dépose des caractères en relief.) (Provisorische Lackierung vor Umlackierung in "NiNa"-Farbgebung: SBB-Originalfarbe, mit entfernen der Wappen und Chrombuchstaben.) (Provisory livery before repainting as "NiNa" scheme: original SBB livery with removing of all arms and relief characters.) Voir aussi / Siehe auch / See also: BLS Re 420.501-512 |
|||
BLS
Rouge /
Rot / Red Re 420.507-6 & 510-0 (ex SBB Re 4/4" 11107 & 11104) (Livrée provisoire avant repeinture en livrée "NiNa": livrée originale CFF avec démontage des écussons et caractères en relief.) (Provisorische Lackierung vor Umlackierung in "NiNa"-Farbgebung: SBB-Originalfarbe, mit entfernen der Wappen und Chrombuchstaben.) (Provisory livery before repainting as "NiNa" scheme: original SBB livery with removing of all arms and relief characters.) Voir aussi / Siehe auch / See also: BLS Re 420.501-512 |
|||
BLS
Swiss-Express Re 420.509-2 & 512-6 (ex SBB Re 4/4" 11103 & 11106) (Livrée provisoire avant repeinture en livrée "NiNa": livrée originale CFF avec démontage des écussons et caractères en relief.) (Provisorische Lackierung vor Umlackierung in "NiNa"-Farbgebung: SBB-Originalfarbe, mit entfernen der Wappen und Chrombuchstaben.) (Provisory livery before repainting as "NiNa" scheme: original SBB livery with removing of all arms and relief characters.) Voir aussi / Siehe auch / See also: BLS Re 420.501-512 |
|||
SOB Südostbahn |
|||
Vert /
Grün / Green Chasse-pierres rouges / Rote Schienenräumer / Red guard irons SOB Re 4/4''' 41 |
|||
Rouge,
bande jaune / Rot, gelber Trennstrich /
Red, yellow line SOB Re 4/4''' 41-44 |
|||
MThB Mittel-Thurgau Bahn |
|||
MThB Vert / Grün / Green MThB Re 4/4" 21 |
|||
MThB Vert-jaune / Grün-gelb / Green-yellow MThB Re 4/4" 21 SBB Re 4/4" 11172" (Jusqu'en février 2005 / Bis Februar 2005 / Until February 2005) |
|||
EBT / SMB / VHB / RM / Crossrail |
|||
Vert
/ Grün / Green EBT Re 4/4''' 111-113 / SMB Re 4/4''' 181 / VHB Re 4/4''' 141 |
|||
Colani EBT Re 4/4''' 111-113 RM Re 436.111-115 |
|||
RM / CR Re 436.114-3
"Swiss
Steel" |
|||
RM Re 436.115-0 "M-Real" |
|||
Crossrail (1ère version / 1. Version / 1st version) Crossrail Re 436.113 |
|||
Crossrail Crossrail Re 436.111, 112, 115 (Livrée provisoire avant redécoration en livrée Crossrail 2) (Provisorische Lackierung vor Umlackierung als Crossrail 2) (Provisory livery before repainting as Crossrail 2) |
|||
Crossrail
2, "Croix Suisse / Schweizerkreuz
/ Swiss cross" (2ème version / 2. Version / 2nd version) Crossrail Re 436.111, 112, 114, 115 |
|||
Travys Transports Vallée de Joux -
Yverdon - Ste.Croix |
|||
Travys Re 420.503-5 |
|||
MBC Morges - Bière - Cossonnay |
|||
2013-2016 2016- |
MBC Re 420.506-8 |
||
WRS Widmer Rail Services |
|||
Re 430.111-112, 115 (ex Crossrail) Re 421 373, 381 (ex SBB-CFF) |
|||
Re 430.114-9 "Synopsis" (Depuis / seit / since: 20.7.2018) |
|||
Nr |
Mise en service Inbetriebssetzung Taken in service |
Swiss-Express A partir de: / Ab: / From: |
Rouge / Rot / Red A partir de: / Ab: / From: |
Nouveau
numéro Neuer Nummer New Number |
Livrée
actuelle Aktuelle Farbgebung Actual livery |
11103 | 08.06.1972 |
|
BLS Re 420.509-2 | ||
11106 | 14.12.1973 |
|
BLS Re 420.512-6 | ||
11108 | 06.08.1974 |
|
- | Swiss-Express | |
11109 | 30.05.1974 |
|
- | Swiss-Express | |
11112 | 23.12.1974 | 11.07.1983 | - | Rouge
/ Rot / Red |
|
11113 | 25.09.1974 | 05.10.1988 | - | ||
11133 | 12.02.1975 | 15.12.1993 | - | Rouge / Rot / Red | |
11141 | 18.12.1974 | 18.09.2009 | - | Rouge / Rot / Red |
Re 4/4" 11113, 11133 & 11141: Locomotives anciennement en livrée Swiss-Express, repeintes en rouge mais ayant conservé l'insigne CFF au lieu de l'écusson suisse. Ehemalige Swiss-Express Loks, die beim Umlackieren in Rot den SBB-Signet behalten hat (statt der schweizer Wappen). Locomotives formerly with Swiss-Express livery, repainted in red livery but retaining the SBB logo in place of the swiss arms. |
11141 |
|
Re 4/4" 11103, 11106 & 11113: Voir aussi / Siehe auch / See also: Im Memoriam |
Nr |
Mise en service Inbetriebssetzung Taken in service |
Repeinte en vert Grün umlackiert Repainted green |
Repeinte en rouge Rot umlackiert Repainted red |
Livrée
actuelle Aktuelle Farbgebung Actual livery |
11158 | 30.04.1969 | 17.11.1981 | Rouge / Rot / Red | |
11159 | 08.05.1969 | 19.05.1982 | Rouge / Rot / Red | |
11160 | 12.06.1969 | 24.03.1981 |
- |
Cargo |
11161 | 17.07.1969 | 16.07.1981 |
- |
Verte / Grün / Green |
|
|
|
|
|
11249 | 05.10.1972 |
- |
15.07.1993 | Rouge / Rot / Red |
11250 | 26.10.1972 |
- |
03.02.1994 | Rouge / Rot / Red |
11251 | 30.11.1972 |
- |
17.01.1994 | Rouge / Rot / Red |
11252 | 21.12.1972 |
- |
11.07.1994 | Rouge / Rot / Red |
11253 | 25.01.1973 |
- |
15.12.1993 | Rouge / Rot / Red |
Les
dessins peuvent être téléchargés depuis la page économiseur d'écran MM / Traffic |
|
Die
Zeichnungen können ab der MM /
Traffic Bildschirmschoner - Seite heruntergeladen werden |
|
The
drawings may be downloaded from the MM / Traffic screensaver page |
Retour
au menu principal |
|
Zurück
zum Hauptmenu |
|
Back
to the main index |