 |
Jusqu'à aujourd'hui (le 26 juin 2000), seul un Lil'Critter
circulait sur les voies du C&StL. |
Until today (June 26, 2000), only a Lil' Critter was running on the
tracks of the C&StL. |
 |
Avec l'achat d'une SD40-2, les courbes de 5 pieds de diamètres
été trop serrées. |
With the purchase of a SD40-2, the 5' diameter curves were too tight. |
 |
Il a donc fallu les enlever et les remplacer par des courbes de 8
pieds de diamètres. |
We get no choice but to replace them by 8' diameter curves. |
 |
Les courbes de de 5 pieds de diamètres font maintenant partie
d'un autre réseau à Châteauguay. |
The 5' diameter curves are now part of a railway in Châteauguay. |
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
On voit sur cette photo qu'il ne reste plus qu'à refaire le
ballaste sous les voies. |
On this photo we can see that only the ballast is the redone at the
new tracks location. |
 |
|
|