![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-01.jpg) |
Le câble est étalé le long de la tranchée. |
The cable is unrolled along the track. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-02.jpg) |
Puis coupé là il se connectera aux voies. |
Then cut where a junction box will be installed. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-03.jpg) |
Vue d'ensemble. |
Wide shot. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-04.jpg) |
On dégaine les bouts du câble. |
We skin the cables. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-05.jpg) |
Puis on prépare une tranchée... |
Then we dig a small trench ... |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-06.jpg) |
... qui servira aux câbles secondaires. |
...for the auxiliary cable. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-07.jpg) |
Les câbles secondaires sont de calibre 18. |
The auxiliary cables are gauge 18. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-08.jpg) |
Ils sont enterrés sous le même principe que le câble
principal. |
We use the same method as the main cable to bury them. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-09.jpg) |
Avant d'être enterrés, ils sont identifiés par
des rubans pour bien distinguer le + du -. |
But before, we identify them with electrical tape to help us remind
which one is + and -. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-10.jpg) |
Remarquez que beaucoup de câble a été laissé
pour faciliter les raccordements. |
A lot of cable has been left to help doing the connection. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-11.jpg) |
Les câbles sont prêts. |
The cables are ready. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-12.jpg) |
On met tous les fils dans la boîte de jonction. |
We put all the cables in the junction box. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-13.jpg) |
Puis on fait les connections. |
Then we make the connections. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-14.jpg) |
On ajoutes les marrettes. |
We add the wire connectors. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-15.jpg) |
|
|
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-16.jpg) |
On met du ruban électrique pour bien protéger contre
les court-circuits. |
We add electrical tape to protect the wires against short-circuit. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-17.jpg) |
Vue d'ensemble. |
Wide shot. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-18.jpg) |
La boîte de jonction est refermée. |
The junction box is now closed. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-19.jpg) |
Les outils servant à enterrer le tout. |
The tools used to bury the cables. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-20.jpg) |
On laisse un "S" de chaque côté de la boîte
en vue de futures connections. |
An "S" has been left each side of the box for any future
connection. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-21.jpg) |
On commence à introduire la mousse. |
We begin to put some foam inside the box. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-22.jpg) |
On met de la mousse jusqu'à ce qu'elle déborde. |
We add liquid foam until overflow. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-23.jpg) |
On prends soin d'emplir tout les orifices. |
We put it in every hole. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-24.jpg) |
Le mousse doit se rendre jusqu'au centre de la boîte. |
The liquid foam must reach the center of the box. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-25.jpg) |
Puis on la laisse sècher. |
Then we allow it to dry. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-26.jpg) |
En prenant son expension, elle débordera de la boîte
et empêchera l'eau d'entrer. |
The foam will expand and make the box waterproof. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-27.jpg) |
Puis on recouvre le tout. |
And we bury the whole thing. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-28.jpg) |
On met d'abord le tissus géo-textile. |
First, we put the geo-textile fabric. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-29.jpg) |
On emplie ensuite de gravier 0-1/2 |
Then we add crushed stones (0-1/2) |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-30.jpg) |
Puis on coupe le tissu de trop. |
And we cut the fabric. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-31.jpg) |
Une autre boîte est prête. |
Another box is ready. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-32.jpg) |
Vue d'ensemble. |
Wide shot. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-33.jpg) |
L'entrée d'un tunnel est rejoint. |
The first tunnel has been reached. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-34.jpg) |
Le tour du lilas se complète. |
The 180° curve is complete. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-35.jpg) |
Plus le travail avance, plus la satisfaction grandit! |
As the project gros, so does my satisfaction! |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-36.jpg) |
L'arrière de la cour sera bientôt complet. |
The backyard will soon be completed. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-37.jpg) |
Le chemin de fer fait son apparition à l'avant. |
The railway appear in the front yard. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-38.jpg) |
Notez la voie en place sur le gazon pour servir de repère. |
The track is on the grass to make a guideline for the trench. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-39.jpg) |
Une aide-chantier au repos. |
One of my helpers getting some rest. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-40.jpg) |
La voie est assemblée dans son aspect définitive pour
s'assurer des mesures. |
The tracks are assembled in their final aspect to make sure of the
measurement. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-41.jpg) |
Vue d'ensemble, avant le creusage des tranchées. |
Wide shot before the digging. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-42.jpg) |
Vue d'ensemble. |
Wide shot. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-43.jpg) |
Le creusage des tranchées débute à l'avant. |
The ditch begins to be digged in the front yard. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-44.jpg) |
À la sortie du tunnel. |
Exiting a tunnel. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-45.jpg) |
La pose du câble se fait sous la voie nord. La voie sud sera
alimentée par des câble secondaires. |
The main cable is buried under the north track. The south track will
be powered by the auxiliary cable. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-46.jpg) |
Les boîtes de jonction sont aux 15 pieds |
The junction boxes are installed every 15 feet. |
![](../Petites_photos_phaseI/13-05-2000-47.jpg) |
On voit à l'arrière-plan la petite tranchée qui
amènera les câbles secondaires à la voie sud. |
In the background, we see a trench which serves to bring the auxiliary
cable to the south track. |