TrainWeb.org Facebook Page
Chemin de fer Champlain & St-Laurent: 06/05/2001

Chemin de fer Champlain & St-Laurent

Champlain & St-Laurent Railway

 

 

Construction du réseau: Phase II

Construction of the layout: Phase II

Cliquez sur la photo pour voir un agrandissement

Click on the photo to see an enlargement

 

Date: 06 mai 2001

Date: May 06, 2001

  Construction du garage.  Construction of the shed.
   Les feuilles de contre-plaqué de 4' X 8' sont d'abord découpées.  The 4' X 8' plywood sheets are cut.
     
   Puis elles sont assemblées et vissées sur des tiges d'acier enfoncées à 4 pieds dans le sol.  Then they are srewed on steel rods. The rods are 4' deep in the ground.
     
   Des vis spéciales sont utilisées pour ce travail.  Special screws are used for this work.
   Elles sont munies d'une mèche à acier, suivit d'ailettes qui agrandissent le trou dans le bois, suivit de filets à bois.  Those screws are made of: a steel drill follow by two wings that cut the wood. Then wood strips to get a strong hold in the wood.
   Partie arrière du garage.  Back end of the shed.
 
  Les montants sont en places à tous les 2 pieds pour donner de la solidité à l'ouvrage. Trusts are installed every 2 feet to give more stability to the building.
  Une première partie du toit est en place.  A first part of the roof is in place.
     
   Les tiges d'aciers sont plantées.  More steel rods are put in place.
   Des montants sont vissés dans la clôture adjacente.  Trusts are screwed in the fence to add strenght.
     
   Un morceau du devant avec l'ouverture pour les portes.  The front piece with the opening for the doors.
   Les bordures de renforcissement ont été installées.  Pieces of wood have been added to add strenght.
   Fabrication des montants de charpente servant à tenir le toit en place. Le toit peut supporté mon poids aisément, soit 210 lbs!  Making of the trusts to help maintain the roof in place. The roof can easely support my weight, 210 lbs!
 
 
  La partie avant avant que le toit ne soit installé.  The front end before the roof is installed.
     
   Fabrication de la couverture.  Making of the roof.
     
     
   La toit amovible est mis en place.  The opening roof is screwed in place.
   Les rails sont ensuite mesurées.  Measuring the tracks.
   Notez que la dernière partie de rail avant le butoir porte un seul joiner isolant. Voyez la page suivante pour plus d'explication.  Note that only one side of the track is isolated with a plastic clamp. See next page to get more detail.
 
  Vérification de la continuité électrique avant de mettre les câbles définitivement en place. Checking the electric continuity before setting the wires in place.
  Deux des trois rails sont en place.  Two of the three tracks are installed.
   Vue avec la pose du troisième rail.  View with the third track.
     
   Notez que pour des raisons de sécurité les détecteurs de mouvement et de chaleur faisant fonctionner le système d'alarme ne sont pas montrés.  Note: For security raisons, the movement and heat detectors which trigger the alarm system are not shown.

 

 

Précédent/Before

 Page principale / Home

Index

Suivant/Next

Avant de copier cette page, lisez le copyright

Before copying this page, read the copyright