 |
Une fois cassées en deux, les pierres ont été
empilées. |
After being split in two, the stones were stacked. |
 |
Les voies sont sortie dehors pour une dernière fois. |
The tracks were brought outdoor, for the last time. |
 |
Moment historique... |
An historical moment... |
 |
La première pelletée de terre! |
The very first shovel hit the ground! |
 |
Les voies sont assemblées (et vissées) |
The tracks are assembled and screwed together. |
 |
Les tranchées sont délimitées avec un coupe-bordure. |
The ditches are delimited with marks in the ground. |
 |
Ensuite on écarte les voies pour enlever la terre. |
Then we remove the tracks to shovel the soil. |
 |
Le creusage de la tranchée commence. |
The digging of the ditch begins. |
 |
L'emprise de la voie prend forme. |
The path of the tracks becomes clear. |
 |
Seul, j'avance au rythme de 10 pieds à l'heure. |
Alone, I dig 10 foot/hour. |
 |
La tranchée doit avoir 8 pouces de profond. |
The ditches are 8 inches deep. |
 |
Quelques racines du lilas seront sacrifiées. |
Some roots of the trees will be cut. |
 |
On voit les voies surgir à l'avant du terrain. |
The ditches appear on the other side of the fence. |
 |
On reprends des mesures de temps en temps. |
We check our measurments from time to time. |
 |
La tranchée arrive à la clôture. |
The ditches are now at the fence. |
 |
L'emplacement des voies est maintenant claire. |
Now, we clearly see the ditches in the front yard. |
 |
On se prépare à couper la clôture. |
Preparing to cut the fence. |
 |
On doit enlever le moins de planche possible, pour ne pas affaiblir
la clôture. |
We must remove the least possible amount of wood, to avoid weakening
the fence. |
 |
Il faut aussi faire attention aux clous. |
And we must check for nails. |
 |
Les planches sont coupées juste sous le madrier porteur. |
The pieces of wood are cut right under the main beam. |
 |
|
|
 |
Un premier trou de tunnel apparaît. |
A first hole for a tunnel appears. |
 |
Suivit d'un deuxième. |
Then a second. |
 |
Pour la construction des tunnels, la moitié de cette remorque
(une demie verge) de gravier sera nécessaire. |
For the construction of the tunnel, half the load of this trailer
will be used. |
 |
Les fondations des tunnels sont creusés. |
The foundation of the tunnels are digged. |
 |
Les 115 pierres seront transportées une à une en brouette. |
115 stones will be brought here by wheelbarrow. |
 |
Le lit de gravier qui va soutenir le mur du tunnel est en place. |
The crushed stones of the foundation. |
 |
On distingue bien les tranchées et les fondations du tunnel. |
We clearly see now the ditches of the tracks and the ditches for the
tunnel. |
 |
Un travail erreintant mais très gratifiant! |
A very tough job (for the back!) but very gratifying! |
 |
Les fondations sont prêtes. |
Foundations are now ready. |
 |
La pose des pierres va commencer. |
The stones will soon be in place. |
 |
Les murs internes du tunnels sont en place. |
The inner walls of the tunnel is now in place. |
 |
Ils sont séparés par des barres de bois. |
They are being fixed by pieces of wood. |
 |
Une vue du futur tunnel. |
A view of the futur tunnel. |
 |
Les deux tunnels sont bien visible. Notez que la pierre du tunnel
de droite n'a pas été coupée encore. |
The two tunnels are now clearly seen. Note the stone in front of the
right tunnel: it is not been cut yet. |