Chemin de fer Champlain & St-Laurent: 01/05/2002
Chemin de fer Champlain & St-Laurent
Champlain & St-Laurent Railway
Construction du réseau: Phase III
Construction of the layout: Phase III
Cliquez sur la photo pour
voir un agrandissement
Click on the photo to see
an enlargement
Date: 1er mai 2002
Date: May 1st, 2002
 |
Ajout de l'intérrupteur de sécurité pour la porte du
cabanon. |
Adding the security switch for the tool shed door. |
 |
Une fois l'intérrupteur posé... |
When the switch is nailed... |
 |
Les fils sont passés dans le mur. |
The wires are passed in the wall. |
 |
|
|
 |
Et soudés à l'intérrupteur. |
And solder to the switch. |
 |
L'autre bout du fil est ammené à la voie. Chaque bout
du fil sera connecté de par et d'autre du joint isolateur. Lorsque
la porte sera fermé, l'intérrupteur agira comme pont pour
le courant électrique permettant au courant de passer. |
The other end of the wire is sent to the track. Each wire will be
connect on each side of the insulator. When the door will be closed, the
switch will act as a bridge for the electricity to go over the insulator. |
 |
Pose du nouveau panneau de contrôle. |
Installing the new control board. |
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
Le panneau en place. |
The board in place. |
 |
L'ampère-mètre en place. |
The ampmeter in place. |
 |
|
|
Avant de copier cette page,
lisez le copyright
Before copying this page,
read the copyright