 |
On ne se gêne pas pour essayer d'autres possibilités,
même si cela diffère du plan d'origine. |
Don't hesitate to try other possibilities. Even if it was not the
original plan. |
 |
Les courbes qui dépassent sont des courbes qui devront peut-être
être coupées. |
The curves we see must be cut. |
 |
L'alignement à l'entrée et à la sortie des courbes
est très important. |
Aligment of tracks at the entrance and the exit of a cruve is very
important. |
 |
L'emplacement d'un futur tunnel. |
The site of a futur tunnel. |
 |
On prend en note où devra être coupé la clôture. |
We put a mark where the fence will be cut. |
 |
Un ruisseau est prévu ici, entre les deux voies. |
A creek is expected here, between the two tracks. |
 |
Ici, on prévoit une plate-bande entre les voies. |
Here, we expect to make a flower bed. |
 |
La plate-bande se poursuit. |
More flowers here. |
 |
Des lumières de jardin seront installées entre les voies.
On doit s'assurer d'avoir le dégagement nécessaire. |
Garden lights will be installed here. We make sure we get the right
clearance. |
 |
Ici, les voies se touchent presque. Le dégagement latéral
est très important. |
The tracks are very close here. Clearance for train must be carefuly
measured. |